ヨーロッパ 鉄道とレンタカーの旅
第2日目 8月2日(土)現地時間
ミラノ中央駅内のカフェで朝食。 まず地下鉄でサン・シーロに向かうことに。 駅構内を歩いていると見知らぬ人に呼び止められ、「よかったら使って」と観光バスのチケットをもらった。 キヨスクで何のチケットか見てもらったけどよくわからなかった。 |
とりあえず地下鉄1日券を購入した。 競技場に到着。とにかくデカい。でもツアー受付はどこだ?!入口を探して競技場を結局1周してしまった。 |
|
ツアーと博物館見学のセット料金が16ユーロ。ツアーはガイドなしで矢印に沿ってロッカールームやスタンドを見て廻る。残念なことにピッチはちょうど芝の植え替え中で土が丸出しだった。 |
スタジアムは外観は巨大だが、いざ中へ入ってみるとスタンドとピッチの距離がものすごく近く感じられた。普段日本ではサッカー場といっても陸上競技場を兼ねた施設しか知らなかった。このスタジアムに8万人の観客が入った様をぜひ見て見たい。 |
ミュージアムは撮影禁止と聞いていたが、中に入ってみるとみんなカメラで写真を撮っている。聞いてみるとビデオがダメとのこと。 最後にショップで大和がACミランのロゴが入ったジャージを購入。 |
ドゥオーモへはサン・シーロからトラムで行けた。ドゥオーモ広場は世界中の観光客で賑わっていた。広場からガッレリアを抜けスカーラ広場をぐるっと廻り再びドゥオーモ広場へ。 | |
子どもたちが本場のピッツァとスパゲティが食べたいとのことで近くのレストランのテラス席で昼食を食べた。グラスワインの白を頼んだが、日本だとハウスワインは甘いかそうでなければブドウの香りがしない安物なのだが流石イタリア、美味かった。 |
昼食を終えてドゥオーモ広場に戻ると赤い2階建てバスが停車していた。「Hop On Hop Off」と書いてある。もしかしてと今朝もらったチケットを見直すと同じ文句が!チケットは2日間有効。今朝の男性は昨日だけこのチケットを使ったようだ。1枚25ユーロもするらしい。日本語を含む8か国の音声ガイド付き。ただイヤホンがない。元ダメで乗る時に係の人に失くしたと言ったらもらうことができた。 |
このホップオン・ホップオフバスは3路線あって、文字通り乗り降り自由。C路線はサン・シーロにも行くらしい。今朝気付いていればただで行けたのに! 私たちはまずA路線でスフォルツァ城に行き、お城を見学。そこからB路線に乗り換えミラノ中央駅をぐるっと廻ってドゥオーモに戻ってきた。音声ガイドのとても丁寧な説明のお蔭でミラノのことがよくわかった。 |
一旦ホテルに戻り休憩。夕食は遠出したくなかったので、駅構内のステーキハウスで済ませた。 |
<Day 2> August 2 CEST
After we had breakfast at cafeteria in the Centra Station, we headed for the subway station, when a foreign tourist came by and gave us 3 bus tour tickets. We didn’t know about the tickets until we saw a red double decker at Piazza del Duomo later that afternoon.
We first went to San Siro. The stadium was so huge that we had to walk around it to find the entrance. The pitch was under construction. But I was so impressed at how close the pitch looked when we sat at the bench of the stand.
We had pizza and spaghetti carbonara at terrace seats near Duomo. The glass of white wine I drank was so nice.
The logo “Hop On Hop Off” on the side of the bus that parked at the stop in front of Duomo reminded me of the tickets we were given in the morning. So we hopped on the bus and saw around the city for free. We were so lucky because one ticket was 25 euros worth.